大法官解釋 釋字第612號 |
---|
公佈日期:2006/06/16 |
解釋爭點 |
舊廢棄物處理機構管輔辦法第31條第1款違憲? |
[13]德國基本法第80條第1項第1句和第2句:法律得授權聯邦政府、聯邦部會或邦政府訂定法規性命令。法律必須規定授權的內容、目的及範圍。 [14]BVerfGE 2(1953),307,334f.(住宅補助金案件);5(1956),71,76f.(戰俘損害賠償案件);8(1958),274,307ff.(限時法延長有效期限案件);41(1976),251,266(入學許可案件);BVerw GE111(2000),143,151.(肉品衛生法規費案件) [15]Bodo Pieroth, in:J arass/Pieroth, GG, 7. Aufl., 2004, 80/11; Michael Brenner, in Bonner GG, Bd. 3,4. Aufl., 2001, 80I/33; Hartmut Bauer, in: Dreier(herg.), GG, Bd. II,1998,80/29; Ingo von Munch/Philip Kunig, GG, Bd.3, 3.Aufl.,1996, 80/20f. [16]中文文獻的相關介紹,見許宗力,行政命令授權明確性問題之研究,收錄於氏著「法與國家權力」,月旦,2版,1996年,頁253、267。 [17]BVerfGE1(1951),14,60.(第二次行政區域調整法案件):"Jedenfalls fehlt es dann an der notigen Beschrankung, wenn die Ermachtigung so unbestimm tist,das nicht mehrvorausgesehen werden kann,in welchen Fallen und mit welcher Tendenz von ihrGebrauch gemacht werden wirdundwelchen Inhalt dieauf Grund der Ermachtigung erlassenen Verordnungen haben konnen."關於本件判決的中文介紹,可參考許宗力,前揭書(註16),頁230-231。 [18]BVerfGE 2(1953),307,334f.(住宅補助金案件):“An der nach Art. 80 Abs. 1 Satz 2 GG notwendigen Beschrankung fehlt es dann, wenn die Ermachtigung so unbestimmt ist, das nicht mehrvorausgesehen werden kann, in welchen Fallen und mit welcher Tendenz von ihr Gebrauch gemacht werden wird und welchen Inhalt die auf Grund der Ermachtigung erlassenen Verordnungen haben konnen. Der Gesetzgeber mus also selbst die Entscheidung treffen, das bestimmte Fragen geregelt werden sollen, er mus die Grenzeneiner solchen Regelung festsetzen und angeben, welchemZieldie Regelung dienen soll.......Aus der Formulierung, das Ermachtigungsinhalt, -zweck und- ausma s“im Gesetz”angegeben sein mussen, folgt schlieslich, das die sgrundsatzlich ausdrucklich, jedenfalls aber mit einwandfreier Deutlichkeit geschehen mus.”其後,BVerfGE 5(1956),71,76f.(戰俘損害賠償案件)、BVerfGE7(1958),282, 301 f.(營業稅法案件)也都是三種論述同時存在 [19]BVerfGE 23(1968),62, 73(所得稅案件);BVerwGE 115(1997),125,131 ff.(通訊許可證規費案件) [20]BVerfGE 58(1981),257, 277 f.(學生的分級規定);BVerwGE 68(1983),69/72(藥劑師營業許可案件). [21]BVerfGE 51(1979),60,70f.(有無必要請領駕駛執照案件) [22]BVerfGE 80(1989),257,262f.(公證人最高年齡限制案件) [23]BVerwGE 36(1973),212, 216(律師執業自由案件);38(1975),373,381(專科醫師案件);BVerfGE 82(1990)(醫院財政支持法件),209/224, [24]在德國,職業執行規範皆委由職業工會制訂,德國聯邦憲法法院及聯邦行政法院即認為愈是影響重大公共利益的情形,立法者愈應負起責任,也就是或者以法律規定或者明確授權。 參考BVerfGE101(1999),312,323(律師缺席判決案件);71(1985),162(禁止醫療廣告案件);BVerwGE90(1992),359,363.(慕尼黑營業及廢棄物清理法規案件) [25]退萬步言,縱使德國人真的採取比較低的標準,本院大法官還是可以採用比較高的人權標準,憲法不必為比較高的人權標準感到抱歉不過,大法官比較能捍衛人權也不必沾沾自喜。 |
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 > |
填單諮詢
最新活動