indorsement of claim,訴訟請求背書;請求要旨附記,元照英美法詞典 - 免費線上查詢!
高點法律網
詞條:indorsement of claim,訴訟請求背書;請求要旨附記
中文:訴訟請求背書;請求要旨附記
解釋:〈英〉
在高等法院發出的傳票〔summons〕上必須簡要地附記上原告的訴訟請求〔statement of claim〕或要求的救濟。如果訴訟請求未背書在傳票上,原告須隨傳票附送一份簡要的陳述書〔concise statement〕,述明其請求的性質或者要求的救濟。如果是有關債或清償債務之訴,則令狀上應記明:債的數額、訴訟費用以及如果被告人在開庭前的時間內償還了債務,訴訟將停止的有關事項;如果是有關土地所有權之訴,則令狀上應記明:此訴訟請求是否與土地之上的房屋相關,如果相關,房屋連同土地的估價值在倫敦是否超過400英鎊,在別處是否超過200英鎊;如果是有關貨物所有權之訴,則令狀上應記明貨物的價值。
填單諮詢
最新活動
司律一二試總複習
預購+法研生享優惠
114全新雲端方案
最受好評司律函授課
波斯納二試總複習
高分上榜就選這套
司法官專攻班
高質高效、高錄取率