wilful,故意的;惡意的;蓄意的;以邪惡意圖、不良動機或目的實施的;放任的;非法的;不具有合法理由或根據的,元照英美法詞典 - 免費線上查詢!
高點法律網
詞條:wilful,故意的;惡意的;蓄意的;以邪惡意圖、不良動機或目的實施的;放任的;非法的;不具有合法理由或根據的
中文:故意的;惡意的;蓄意的;以邪惡意圖、不良動機或目的實施的;放任的;非法的;不具有合法理由或根據的
解釋:wilful,willful分別是英國英語〔BrE〕與美國英語〔AmE〕的正確拼法。如果一項行為是自願地和有意地實施的,並伴有實施為法律禁止的行為的特定意圖,或伴有不實施為法律所要求的行為的特定意圖,則該行為即構成「故意」作為或不作為。換言之,系指以不良目的積極地違反或消極地漠視法律。該詞含義廣泛,其具體解釋或界定通常受語境的影響。具體而言:1美國《破產法典》第523條「免責的例外」規定,由於債務人給他人或他人財產故意的、惡意的損害而引起的債務,不能免責。此處所謂的「故意的」,是指以蓄意的〔deliberate〕或有意的〔intentional〕心理狀態實施的行為是造成損害所必要的;2在美國《國內稅收法典》中,故意不履行從僱員處代扣代繳所得稅和社會保險稅義務的行為將被處以刑罰。此處所謂的「故意的」,是指自願的〔voluntary〕、明知的〔conscious〕和有意的〔intentional〕;3根據美國《模範刑法典》,如果一個人在其實施一項犯罪行為之時,對該犯罪行為的實質性要件已經知曉,除非有更進一步的條件要求,該行為即屬於「故意」實施的。在刑法上,該詞通常系指一項行為是缺乏法定免責理由的,或是惡意實施的,或是固執地、故意敵對地實施的;4在民訴中,通常被解釋為一項行為是有意的〔intentional〕、明知的〔knowing〕或自願的〔voluntary〕,以區別於意外的〔accidental〕。
填單諮詢
最新活動
司律一二試總複習
預購+法研生享優惠
司法特考總複習
考前100天掌握考點
波斯納二試總複習
高分上榜就選這套
司法官專攻班
高質高效、高錄取率