notice,(1)通知;告知<br>(2)知悉;知情<br>(3)認知<br>(4)通知書;通知單<br>(5)告示;公告;公示,元照英美法詞典 - 免費線上查詢!
高點法律網
詞條:notice,(1)通知;告知
(2)知悉;知情
(3)認知
(4)通知書;通知單
(5)告示;公告;公示
中文:(1)通知;告知
(2)知悉;知情
(3)認知
(4)通知書;通知單
(5)告示;公告;公示
解釋:(1)將某一事實通知某人即為使該人知情,故依據當時情勢,無論其實際知道還是應當知道此事實,均得謂該人已得到通知。通知可以是實際通知〔actual notice〕、替代通知〔imputed notice〕或推定通知〔coustructive notice〕。實際通知或稱明示通知〔express notice〕,是由某人以口頭或書面方式向他人所作的傳達;替代通知是由某人向他人的代理人進行通知,並假定該代理人將向被代理人告知,但該種假定可以被反駁;推定通知是指,如果某人在當時的合理情勢下經由一般性查詢即可知悉某一事實,則推定其已經知情。推定通知通常採用公共登記或其他公開方式,如政府公報。在英國財產法上曾存在一項衡平法上的通知原則〔equitable doctrine of notice〕,指當某人在被通知某一地產上存在一項在先的衡平法權利後,仍然購買該地產,則儘管其支付相應對價,亦構成惡意買主〔mala fide purchaser〕,無權通過買受普通法上地產權的方式對抗該衡平法權利。但1972年《土地負擔法》〔Land Charges Act〕中的土地負擔(例如抵押)登記制度與1925年《土地登記法》〔Land Registration Act〕中的土地所有權登記制度,已對上述原則有重大修改。在美國,各州的制定法有所不同,計有善意登記權利優先法〔notice-race statute〕、善意買主權利優先法〔notice statute〕、登記在先權利優先法〔race statute〕等三種。
(2)指某人已獲得通知的狀況,無論其實際是否知道。就此而言,它與「明知」〔knowledge〕有所區別,明知即為某人實際意識到某一事實狀況,而知悉僅指某人有理由意識到某一事實狀況。
(3)→ judicial notice
(4)通知的書面形式。
填單諮詢
最新活動
司律一二試總複習
預購+法研生享優惠
司法特考總複習
考前100天掌握考點
波斯納二試總複習
高分上榜就選這套
司法官專攻班
高質高效、高錄取率