duplicity,(1)訴狀中主張事實的復合<br>(2)數罪並訴<br>(3)立法項目並立<br>(4)欺騙;口是心非;言行不一,元照英美法詞典 - 免費線上查詢!
高點法律網
詞條:duplicity,(1)訴狀中主張事實的復合
(2)數罪並訴
(3)立法項目並立
(4)欺騙;口是心非;言行不一
中文:(1)訴狀中主張事實的復合
(2)數罪並訴
(3)立法項目並立
(4)欺騙;口是心非;言行不一
解釋:(1)也稱訴因或答辯理由並陳,為普通法上訴答程序中的一種技術性錯誤,指在一項訴訟理由〔count〕中陳述了兩個或兩個以上的訴因〔cause of action〕,或者在一項答辯〔plea〕中提出了兩個或兩個以上的答辯理由〔ground of defense〕。普通法上一般禁止多項訴因或答辯理由並陳,但現在英國對該規則的限制已寬鬆了許多,美國的《聯邦民事訴訟規則》〔Federal Rules of Civil Procedure〕也允許提出此種訴狀。
(2)指在公訴書的同一罪項〔count〕中指控兩項或兩項以上的罪行。這在法律上是禁止的。
(3)指在同一立法中對兩種或兩種以上不相一致的主題作出規定。
填單諮詢
最新活動
司律二試考前專區
考點速讀、提分必備
114年司律雲端函授
最高規格、品質最穩定
司法四等狂作題班
練題衝刺、有效提分
台政法研所專攻班
文章深度解說、題測評析