大法官解釋 釋字第780號 |
---|
公佈日期:2019/07/26 |
解釋爭點 |
道路交通管理處罰條例對於汽車駕駛人強行闖越平交道之處罰,是否牴觸憲法? |
[3] 參照Burmann / Heß / Hühnermann / Jahnke, Straßenverkehrsrecht, 25.Aufl., 2018- Beck-online, §19 Rn.6, 11, 16.該交通號誌圖示如下: [4] 參照Maessige-Geschwindigkeit(最後瀏覽日期:108年7月23日)。 [5] 參照Burmann / Heß / Hühnermann / Jahnke, Straßenverkehrsrecht, a.a.O., §19 Rn.11. [6] 德國刑法第315c條第1項2款: (1) 2. grob verkehrswidrig und rücksichtslos d)....Bahnübergängen zu schnell fährt, und dadurch Leib oder Leben eines anderen Menschen oder fremde Sachen von bedeutendem Wert gefährdet, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft. [7] 參照Kudlich, in: von Heintschel-Heinegg, Strafgesetzbuch-Kommentar, 2. Aufl., München: Beck, 2015, §315c , Rn.1, 55; .Lackner/Kühl, Strafgesetzbuch, 28. Aufl., München: Beck, 2014, §315c Rn.1; Hecker, in: Schönke–Schröder, Strafgesetzbuch, 30.Aufl., 2019-beckßonline, StGB §315c Rn.3, 20. [8] 參照Ingo E. Fromm, Gnadenanträge bei Entziehung der Fahrerlaubnis und Fahrverbot, NZV 2011, 329f.. [9] 參照道路交通安全規則第104條 汽車行駛中,駕駛人看到鐵路平交道標誌或標線後,應即將速度減低至時速15公里以下,接近平交道時,應依下列規定: 一、鐵路平交道設有遮斷器或看守人員管理者,如警鈴已響、閃光號誌已顯示或遮斷器已開始放下或看守人員表示停止時,應即暫停,俟遮斷器開放或看守人員表示通行後,始得通過。如遮斷器未放下或看守人員未表示停止時,仍應看、聽鐵路兩方無火車駛來,始得通過。 二、鐵路平交道設有警鈴及閃光號誌者,警鈴已響,閃光號誌已顯示,駕駛人應暫停俟火車通過後,看、聽鐵路兩方確無火車駛來,始得通過。如警鈴未響,閃光號誌未顯示,仍應看、聽鐵路兩方無火車駛來,始得通過。 三、鐵路平交道上無看守人員管理或無遮斷器、警鈴、閃光號誌之設備者駕駛人應在軌道外3至6公尺前暫停、看、聽鐵路兩方無火車來時,始得通過。 汽車駛至鐵路平交道前,如前面有車輛時,應俟前車駛離鐵路平交道適當距離而後車能安全通過後,始得通過。 [10] 參照現行規定,對於違反道路交通管理處罰條例之汽車所有人或汽車駕駛人之行為,可能處以罰鍰並禁止其行駛(如道路交通管理處罰條例第12條)、處罰鍰並責令申請換領牌照或改正(如道路交通管理處罰條例第13條)、吊扣駕駛執照3個月(如道路交通管理處罰條例第23條)、接受道路交通安全講習(如道路交通管理處罰條例第24條)等。 [11] 本院解釋曾於第689號解釋,認人民隨時任意前往他方或停留一定處所之行動自由(本院釋字第535號解釋參照),自在一般行為自由保障範圍之內。又本院釋字第749號解釋,將工作權與一般行為自由同時適用,認剝奪人民駕駛汽車之自由,顯逾達成目的之必要程度,不符憲法第23條比例原則。該解釋將憲法第22條作為保障人民一般行為自由之依據。換言之,憲法第22條所謂概括基本權,包括一般行為自由。惟本院釋字第699號解釋,認人民有隨時任意前往他方或停留一定處所之行動自由,於不妨害社會秩序公共利益之前提下,受憲法第22條所保障。此一行動自由應涵蓋駕駛汽車或使用其他交通工具之自由。該解釋以行動自由稱之,並以憲法第22條作為其解釋依據。由上述見解可知,行動自由與一般行為自由之概念及憲法依據是否相同,仍有推敲之餘地。特別是一般行為自由之概念,如認其係參酌德國法之概念及功能,其係屬欄截性基本權。於一般行為自由與工作權等基本權競合時,宜認為其係具適用之補充性或攔截性功能。 [12] 德國聯邦憲法法院裁判對於一般行為自由,係基於基本法第2 條第1 項人格自由發展基本權保護概括意義之一般行為自由(dieallgemeine Handlungsfreiheit in einem umfassenden Sinne (vgl. BVerfGE74, 129 [151 f.]; 97, 332 [340])(參照BVerfGE 114, 371[383] – Landesmediengesetz Bayern)。另有將一般行為自由直接適用基本法第2條第1項規定(BVerfGE 98, 218[261]- Rechtschreibreform)。(參照Gröpl/Windthorst/von Coelln, 3.Aufl., München: Beck, 2017, Art.2Rn.13.) [13] 參照Di Fabio, in: Mauz/Dürig, Grundgesetz-Kommentar, Januar 2019-beck-online, GG Art.2 Abs.2 Rn.21; Horn, in: Stern/Becker (Hrsg.), Grundrechte-Kommentar, Köln: Carl Heymanns, 2016, Art.2 Rn.6, 9,其認為基本法第2條第1項有關人格自由發展基本權,包含一般自由權之保障。一般行為自由,係為人格自由領域之概括性表現,且同時是人民對國家之所有主觀防衛權之出發點。(Die allgemeineHandlungsfreiheit ist umfassender Ausdruck der persönlichenFreiheitssphäre und zugleich Ausgangspunkt aller subjektivenAbwehrrechte des Bürgers gegen den Staat.)(BVerfGE 49, 15 [23]-Volksentscheid Oldenburg)。 |
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > |
填單諮詢
最新活動