大法官解釋 釋字第748號 |
---|
公佈日期:20170524 |
解釋爭點 |
民法親屬編婚姻章,未使相同性別二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排他性之永久結合關係,是否違反憲法第22條保障婚姻自由及第7條保障平等權之意旨? |
目前聯合國共有193個會員國,[34]全球僅有21個國家承認同性婚姻[35],15個國家承認同性伴侶,[36]承認同性婚姻或同性伴侶之國家合計不到兩成,國際社會就承認同性婚姻或同性伴侶尚未形成共識,亞洲各國亦無任何一個國家承認同性婚姻或同性伴侶。考量釋憲機關抗多數之困境(Countermajoritarian Difficulty),國內民眾就是否立法承認同性婚姻或同性伴侶制度並未形成共識,就此涉及一個國家社會及文化價值觀變動之重大歧異議題,釋憲機關並未較立法機關有能力作成更正確之判斷,且立法院就此議題已有許多不同內容之議案在審議中,民主程序並未失靈,因此同性別二人之永久結合關係,我國應否立法予以保障與以何種名稱稱之、以何種方式規範[37]及規範內容如何,要均仍屬立法形成之範疇。 多數意見宣告:「民法第4編親屬第2章婚姻規定,未使相同性別二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排他性之永久結合關係,於此範圍內,與憲法第22條保障人民婚姻自由及第7條保障人民平等權之意旨有違。有關機關應於本解釋公布之日起2年內,依本解釋意旨完成相關法律之修正或制定。」無疑阻礙人民就此深具社會與文化意涵議題透過民主程序審議及辯論之機會,且降低持不同意見者繼續對話與彼此進一步了解及包容之可能性,至為遺憾。 【註腳】 [1] 依憲法增修條文第9條第1項規定,憲法第108條第1項第1款規定,目前停止適用。 [2] 憲法第111條規定:「除第一百零七條、第一百零八條、第一百零九條及第一百十條列舉事項外,如有未列舉事項發生時,其事務有全國一致之性質者屬於中央,有全省一致之性質者屬於省,有一縣之性質者屬於縣。遇有爭議時,由立法院解決之。」但依憲法增修條文第9條第1項規定,憲法第109條有關由省立法並執行之或交由縣執行之規定,目前停止適用。 [3] Eur. Court HR, Schalk and Kopf v. Austria, no. 30141/04, § 52, 24 June 2010; Eur. Court HR, Vallanatos and Others v. Greece, nos. 29381/09 and 32684/09, §75, 7 November 2013; Eur. Court HR, Hämäläinen v. Finland [GC], no. 37359/09, § 38, 16 July 2014. [4] Eur. Court HR, Schalk and Kopf v. Austria, no. 30141/04, §62, 24 June 2010. The Court held that:‘⋯⋯the Court observes that marriage has deep-rooted social and cultural connotations which may differ largely from one society to another.’ [5] 公民投票法第2條第2項第2款規定:「全國性公民投票適用事項如下:⋯⋯二、立法原則之創制。⋯⋯」 [6] The Universal Declaration of Human Rights Article 16 states that: '(1) Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. (2) Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses⋯⋯.' http://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights, last visited: May 16, 2017. [7] See https://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV-4&chapter=4&lang=en, last visited: May 16, 2017. [8] 公民與政治權利國際公約及經濟社會文化權利國際公約施行法第2規定:「兩公約所揭示保障人權之規定,具有國內法律之效力。」 [9] International Covenant on Civil and Political Rights Article 23 Paragraph 2 states that: The right of men and women of marriageable age to marry and to found a family shall be recognized.’ https://treaties.un.org/doc/Treaties/1976/03/19760323%2006-17%20AM/Ch_IV_04.pdf, last visited: May 16, 2017. |
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > |
填單諮詢
最新活動