高點法律網
大法官解釋 釋字第590號
公佈日期:2005/02/25
 
解釋爭點
法官聲請釋憲,「裁定停止訴訟程序」意涵?
 
 
註十一:除了本文所列之解釋外,尚有釋字第二六一號、第五三O號、第五三五號解釋可資參照。
註十二:最高法院甚至很感謝大法官替他們解決見解分歧的難題。
註十三:許玉秀,是保護?是禁錮?評釋台灣新竹地方法院八十九年度護字第一O三號民事裁定並檢討兒童及少年性交易防制條例,月旦法學雜誌第81期,2002年2月,頁184以下。
註十四:BVerfG 1. Senat 1. Kammer, Kammerbeschluβ vom 19. Juli 1996, Az: 1 BvL39/95; BVerfG 2. Senat 1. Kammer, Kammerbeschluβ vom 12. Oktober 1993, Az: 2 BvQ 46/93; BVerfG 2. Senat 2. Kammer, stattgebender Kammerbeschluβ vom 11. Juni 2003, Az: 2 BvR 1724/02; BVerfGE 46(1977), 43, 51; 63(1983), 131, 141.
註十五:有德國學說認為,對緊急程序規範聲請釋憲時,對於應適用的法律,只要有違憲的懷疑即可,不必達到有違憲確信的程度。見Pestalozza, Die Richtervorlage im Eilverfahren-VG Würzburg, NJW 1976, 1651 und VGH Mannheim, DÖV 1976, 678, JuS 1978, 312, 317 ff.
註十六:BVerfG 2. Senat 2. Kammer, stattgebender Kammerbeschluβ vom 11. Juni 2003, Az: 2 BvR 1724/02.
註十七:BVerfGE 63(1983), 131, 141.
註十八:BVerfG 1. Senat 1. Kammer, Kammerbeschluβ vom 19. Juli 1996, Az: 1 BvL 39/95.
註十九:Goerlich, Vorlagepflicht und Eilverfahren, JZ 1983, 57 ff.
註二十:德國早期文獻曾經認為毋須停止程序聲請釋憲。參考Pestalozza, Die Richtervorlage im Eilverfahren-VG Würzburg, NJW 1976, 1651 und VGH Mannheim, DÖV 1976, 678, JuS 1978, 312, 313, 315 ff.
註二十一:依照歐洲法的規定,任何歐盟國家對於本國法律有違反歐洲法的疑義,得向歐洲法院聲請規範審查。如果涉及違反歐洲法的規定為緊急程序的規定,法院本身應當自行先作一個暫時處分,然後聲請歐洲法院審查。而歐洲法院在受理後,得為另一個暫時處分變更原來的處分,並同時進行規範審查。聲請的條件有四:(一)高度懷疑規範違憲;(二)如歐洲法院尚未就同一違憲疑義有所決定,根據歐盟條例第二三四條提出聲請;(三)各會員國有為裁判的急迫性,亦即面臨急迫危害;(四)基於適度的公共利益。參照EuGH NVwZ 1001, 460 f.; EuGH Slg. 1997I-4517, 4552 f.; EuGH NJW 1996, 1333 ff.; s. a. Jannasch NvwZ 1999, 495, 496 f.
註二十二:BVerfGE 1(1952), 396, 414.
註二十三:BVerfGE 1(1952), 396 ff.; 8(1958), 183, 184; 25(1969), 309, 318; 87(1992), 152 f.; 89(1993), 327, 328.
註二十四:BVerfGE 98(1998), 218, 242 f.(關於德文正確書寫方式之憲法訴願案例);79(1989), 365, 367 f.(關於憲法訴願程序訴訟代理之程序價值如何計算之案例)。後面一則判決則因持續審理事項與主程序無關,非典型的例子。
註二十五:BVerfGE 85(1991), 109, 113.
註二十六:BVerfGE 14(1962), 140, 142; 29(1970), 325, 326; Pieroth, in: Jarass/Pieroth Grundgesetz fur die Bundesrepublik Deutschland, 6. Aufl., 2002, 100/11; Sieckmann in: Bonner Grundgesetz, Bd. 3, 4. Aufl., 2001, 100/63; Benda/Klein, Verfassungsprozeβrecht, 2. Aufl., 2001, Rn. 879.亦可不精確地詮釋為欠缺裁判重要性。
註二十七:BVerfGE 14(1962), 140, 142.
註二十八:BVerfGE 98(1998), 218, 242 f.(關於德文正確書寫方式之憲法訴願案例)。
註二十九:本席曾向德國憲法學者及聯邦憲法法院法官諮詢,有認為具體規範審查程序並無與原因程序不可脫離之理,聯邦憲法法院之所以至今尚未改變見解,只是還沒有碰到適當的案件而已。
註三十:以本件聲請為例,本院自九十一年一月二十九日收案至今作成解釋,已耗時近三年一個月。
註三十一:許玉秀,妨害性自主之強制、趁機與利用權勢──何謂性自主?──兼評台北地院九一年訴字第四六二號判決,台灣本土法學雜誌第42期,2003年1月,頁21。
註三十二:許玉秀,是保護?是禁錮?評釋台灣新竹地方法院八十九年度護字第一O三號民事裁定討兒童及少年性交易防制條例,月旦法學雜誌第81期,2002年2月,頁184以下。該案之違法裁定即因法官並未進行言詞審理,法官對於繫案少年的狀況完全自書面資料獲得,對於真實狀況毫無所悉。
註三十三:本件聲請涉及兒童及少年人身自由,在憲法上具有雙重之重要性。釋字第三九二號解釋理由書末段參照。
 
<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
填單諮詢
最新活動
攻佔頂校法研捷徑
文章剖析、測驗點評
案例演習雲端函授
名師親自領軍 指導點評
司律年度熱銷正規課
最高規格、品質最穩定
案例演習讀書會
助教手把手 輔導答疑