大法官解釋 釋字第812號 |
---|
公佈日期:2021/12/10 |
解釋爭點 |
刑法、竊盜犯贓物犯保安處分條例及組織犯罪防制條例所規定之強制工作是否違憲? |
【註腳】 [1] 本件審理標的包含刑法、組織犯罪防制條例及竊盜犯贓物犯保安處分條例,故統稱刑事法,特先註明。 [2] 中華民國刑法於23年10月31日制定、24年1月1日公布及24年7月1日施行之第90條規定「有犯罪之習慣或以犯罪為常業或因遊蕩或懶惰成習而犯罪者,得於刑之執行完畢或赦免後,令入勞動場所,強制工作。前項處分期間,為三年以下。」當時即有強制工作之用語及制度。組織犯罪防制條例於85年11月22日制定及85年12月11日公布第3條第3項規定「犯第一項之罪者,應於刑之執行完畢或赦免後,令入勞動場所,強制工作,其期間為三年;犯前項之罪者,其期間為五年。」其立法理由係為「參酌刑法第九十條對於有犯罪之習慣或以犯罪為常業者併宣告保安處分之法例,明定參加犯罪組織者,除判刑外,同時並應宣告保安處分,以收刑事懲處及保安教化、授習技藝之雙重效果,以有效遏阻組織犯罪。」亦即參酌刑法第90條設強制工作之保安處分制度。另如竊盜犯贓物犯保安處分條例於44年12月20日制定及44年12月30日公布第4條亦明定十八歲以上之竊盜犯贓物犯,有法定情形之一者,應一律令入勞動場所,強制工作。至52年5月21日制定、52年7月3日公布及53年8月1日施行保安處分執行法第2條將勞動場所稱為「強制勞動之處所」,以執行保安處分。該法於64年1月17日修正及64年1月28日公布第2條改稱為「強制工作處所」,其理由為「刑法第九十條、戡亂時期竊盜犯贓物犯保安處分條例第四條及本法第五章均規定對被告所宣告之保安處分為強制工作。而本法第二條第一項第一款則稱該保安處分處所為『強制勞動之處所』為期一致,爰參酌有關規定修正為『強制工作之處所』。」以上就「強制工作」相關規定之緣起,可資參照。 [3] 第五條(Art. 5) (Verbot der Sklaverei und der Zwangsarbeit)(奴隸與強制工作) (1) Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden.(任何人不應受到奴隸或苦役。) (2) Niemand darf gezwungen werden, Zwangs- oder Pflichtarbeit zu verrichten.(任何人不應被強迫為強制或義務工作。) (3) Menschenhandel ist verboten.(人口販賣應禁止。) [4] 參照Jarass, in: Jarass/Pieroth, Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland, 14. Aufl., München: Beck, 2016, Rn.113, 119, 121f.. [5] 第四條(ARTIKEL 4) Verbot der Sklaverei und der Zwangsarbeit(奴隸與強制工作) 1. Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden.(任何人不應受到奴隸或苦役。) 2. Niemand darf gezwungen werden, Zwangs-oder Pflichtarbeit zu verrichten.(任何人不應被強迫為強制或義務工作。) 3. Nicht als Zwangs- oder Pflichtarbeit im Sinne dieses Artikels gilt(下列不適用於本條所稱之強制或義務工作:) (a) eine Arbeit, die üblicherweise von einer Person verlangt wird, der unter den Voraussetzungen des Artikels 5 die Freiheit entzogen oder die bedingt entlassen worden ist; (依第五條要件受剝奪或有條件釋放者,要求通常方式之工作;) (b) eine Dienstleistung militärischer Art oder eine Dienstleistung, die an die Stelle des im Rahmen der Wehrpflicht zu leistenden Dienstes tritt, in Ländern, wo die Dienstverweigerung aus Gewissensgründen anerkannt ist;(軍事勞務或在因良心理由拒絕勞務之所屬國家,取代服兵役而從事之勞務;) (c) eine Dienstleistung, die verlangt wird, wenn Notstände oder Katastrophen das Leben oder das Wohl der Gemeinschaft bedrohen;(因緊急情況或意外事故危及生命或公共福祉者,要求提供之勞務;) (d) eine Arbeit oder Dienstleistung, die zu den üblichen Bürgerpflichten gehört.(屬於通常公民所為之工作或勞務。) [6] 參照Lohse/Jakobs, Karlsruher Kommentar zur Strafprozessordnung, 8. Auflage 2019-beck-online, MRK Art. 4 Rn. 5f.. [7] 參照Mann, in: Sachs, Grundgesetz, 9. Auflage 2021-beck-online, GG Art. 12 Rn. 191;本件陳愛娥教授之鑑定意見書第7頁,亦論及德國基本法第12條第2項及第3項規定,且於此所稱強制工作主要在自由刑之執行、在剝奪自由之保安處分,以及在少年刑罰之範圍內行之,可資參考。 [8] 參照Behsen, in: Karpenstein/Mayer, Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grunfreiheit, Kommentar, München: Beck, 2012, 1ff., 15, 20,ff.. [9] 參照BVerfGE 74, 102(121). |
< 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 > |
填單諮詢
最新活動