詞條
ejectment
中文
逐出租地之訴;收回土地之訴;驅逐之訴
解釋
(英格蘭古法)
(普通法)
在英格蘭古法中有一種特殊的侵害之訴,即「逐出租地之訴」〔ejectione firmae〕,這種訴訟程式給予被侵佔土地的定期承租人以救濟,但起初只給予損害賠償。從15世紀開始這一救濟擴大到可以使承租人恢復佔有被佔租地。後來,這一訴訟程式又被用於可繼承完全保有地產的佔有權〔possessory titles to corporeal hereditaments〕爭議的訴訟中,從而繞過了不動產訴訟中的繁文縟節。但「逐出租地之訴」的程式原只能用於那些根據租地契〔lease〕而有權佔有土地的人所提起的訴訟。在此類訴訟中,要求原告證明他與土地所有權人訂有租地契,並曾根據租地契進佔了土地〔entry〕,以及有驅逐他出租地的第三方〔ouster〕。後來,用於收復可繼承不動產的訴訟中時,不得不引進了兩層擬制〔fiction〕以滿足這些要求,這一通過擬制而進行的訴訟程式得到了英格蘭首席法官羅利〔Ch.J.Rolle〕的許可。這兩層擬制是指:其一,虛擬的租地契,事實上的原告與名義上的原告,即虛擬的John Doe訂有一份租地契;其二,虛擬的驅逐者〔ouster〕,即John Doe被一個虛擬的驅逐者Richard Roe從租地上逐出。Richard Roe,即虛擬的驅逐者,也是名義上的被告,常被稱為臨時侵佔人〔casual ejector〕。具體的訴訟程序以原告的陳述書〔declaration〕開始,陳述書說明爭議中的地產已由主張地產權的一方(即事實上的原告)租讓於John Doe若干年,John Doe根據租地契進佔了土地,其後,Richard Roe進佔該租地並將John Doe從其租地逐出。傳票送交事實上的被告,即實際佔有土地的人〔tenant in possession〕。傳票並附有名義上的被告Richard Roe簽名的一份通知,通知他在某某時間出庭答辯,否則,Richard Roe將面臨缺席審判,其結果是實際佔有土地的人將被驅趕出土地。實際佔有土地的人如準時參加訴訟和答辯,條件是他必須承認這些擬制的真實性,從而僅僅能依靠所有權〔title〕為其抗辯。1852年,這些擬制被廢止,1875年,整個訴訟程式也遭到廢止。1852年之後,「逐出租地之訴」被稱為「恢復土地佔有之訴」。在美國早期,這一訴訟程式也是殖民地法律的一部分,但在多數州經制訂法律加以修改,使其在任何土地所有人的土地所有權訴訟中使用。 ( 撰)

 
★ 近期熱門優惠 ★
 
想瞭解相關課程請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程:

姓 名: 電 話:
E - Mail :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

* 驗 證 碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)